英語っぽいけど英語ではない和製英語が多いのは良く知っているだろう。しかし、列挙されてみると英語だと思い込んでいた表現が実に多いことに気付かされる。
例えば、
コンセント→outlet
バージョンアップ→upgrade、update
トランプ→cards、playing cards(trumpは切り札という意味らしい)などである。
他にも身近な和製英語が下記のリンクに列挙されている。
しかし、俺が英語だと思い込んだのはこの2つだけだったとさ。
(;´・ω・)めでたし、めでたし。
『コンセントは英語ではない!意外と多い和製英語とは?』
https://halmek.co.jp/qa/818
ハルメクweb